(ОПЛАЧЕНО В ФОНД) $$ Блог для ClickBank От МультиМиллионера!

Тема в разделе "Архив складчин", создана пользователем dancer, 4 авг 2011.

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. xttp

    xttp Член клуба

    Дмитрий, не томите нас, пожалуйста. Ведь и до этого было интересно :) А после вашего комментария...
    С нетерпением жду ссылки на курс!
     
  2. dancer

    dancer Член клуба

    9,42 гиг не просто залить, завтра надеюсь раздам
     
  3. GrG

    GrG Член клуба

    Ну раз так всё круто, то тогда надо собираться и на перевод! :)
     
  4. dancer

    dancer Член клуба

    раздам, потом начнем и перевод

    17 часов 40 минут и это первая основная половина, вторая половина примерно также, там как у него берут интервью, наверно отвечает на вопросы как он стал мультимиллионером...
     
  5. Plossar

    Plossar Член клуба

    если переводить, то лучше частями по 1-2 часа
     
  6. dancer

    dancer Член клуба

    это на пол года выйдет
     
  7. lemyr65

    lemyr65 Член клуба

    Весь курс нужно переводить, а не частями, возможно кто-то ещё захочет приобрести курс и заодно скинуться на перевод.
     
  8. Plossar

    Plossar Член клуба

    это на 45к рублей?
     
  9. alexdn2005

    alexdn2005 Член клуба

    Можно и в 35К вложиться, если платить по 2000 рублей за час. Организованные мной переводы в среднем идут по 1500 рублей/час.

    Самый лучший вариант это скинуться сразу на все, так как с переводом по 2 часа за присест, действительно будет около года да и дороже. При этом взять базовую ставку по 2000 рублей за час, ниже лучше не брать так как будет много нервотрепки, да и сам перевод затянется, это я Вам по личному опыту говорю.

    Если взять 4 переводчика то можно в течении месяца все перевести. Переводчиков я смогу подобрать так, что разницы между авторами переводов Вы не почувствуете.

    Итого, если учитывать, что желающих будет в районе 50 человек, выйдет приблизительно по 700 рублей. Считаю этот вариант оптимальным, если у кого есть идеи или знакомые кто сделает дешевле пишите в теме, если Вас устраивает этот вариант - кнопка СПАСИБО. По прошествии пары дней как услышим глас народа, сделаем выводы и примем окончательное решение.
     
  10. dancer

    dancer Член клуба

    понимаете в чем дело, 17 часов 40 это только с триал доступа, и то половина, выбрал самое ценное, до конца недели скачаю видео с доступа за 297$, раздам все на английском, вы посмотрите и тогда определимся с переводом
     
  11. alexdn2005

    alexdn2005 Член клуба

    В таком случае необходимо чтоб знактоки инглиша после раздачи выделили стержень курса и от этого отталкиваться. Вообщем как примите окончательное решение пишите.
     
  12. xttp

    xttp Член клуба

    Может стоит приватную тему завести для обсуждения дальнейшей судьбы курса?
    Предлагаю, как курс зальется, ТСу организоваться приватку и в ней выложить ссылки.
     
  13. alexdn2005

    alexdn2005 Член клуба

    В данном варианте, обсуждение Вам лучше вести здесь, а не прибегать к интиму. Так возможно подтянуться еще желающие принять участие и ценник соответственно будет ниже для каждого.
     
  14. dancer

    dancer Член клуба

    ссылки с триал доступа в личке, до пятницы будет полный курс!
     
  15. xttp

    xttp Член клуба

    Dmitrij302, я, конечно, могу ошибаться, но ваше сообщение в теме viewtopic.php?f=35&t=7744&start=30
    "смотрим в личку оплатившим, вам видео бонус в 9 гиг!" совпадает с раздачей первого блока видео нам.
    Из чего я делаю вывод, что та складчина получила бесплатно часть контента, на который мы скидывались.
    Прошу прояснить ситуацию.
     
  16. dancer

    dancer Член клуба

    в той складчине был резерв, вот за них и купил триал доступ, и им раздал тоже триал курс, а в этой складчине будет триал и полный доступ, в 297$ не входит триал, только эта складчина получит полный курс! Были деньги с той складчины, вот и вам немного сэкономил
     
  17. Wind

    Wind Член клуба

    alexdn2005, лично я больше никогда не буду скидываться не на какие переводы..
    Если приспичит - приду и куплю в Переводы англоязычных курсов Но, по-моему идея с ним утопична и крайне монопольна, мягко говоря. В любом случае удачи.

    Dmitrij302, еще раз спасибо за проделанную работу :)
     
  18. alexdn2005

    alexdn2005 Член клуба

    Если никто скидываться не будет, то перевода там точно никогда не будет. И в чем монополия, любой кто переводами занимается может, выставить свои работы, если не себе в карман конечно? Меня периодически просят тот или иной перевод, эти деньги я отправляю на новые, те кто со мной принимает участие думаю замечают что сами переводы порой бывают ниже от заявленных цен.
     
  19. dancer

    dancer Член клуба

  20. Wind

    Wind Член клуба

    Я ответила за себя, другие вольны поступать, как нравится. Думаю, разберусь и без перевода.

    А ты значит альтруист.. Просто молодец!))) А кому в корман? Переводчику? Он ведь автор перевода :)

    Только монополия несколько в другом - есть массив наших курсов УЖЕ снятых с продаж авторами или ОЧЕНЬ дорогих, которые не поднять повторной складчиной (специфичные). Почему они обделены вниманием?

    То есть по сути являешься альтруистом-работодателем. Тоже хорошо.

    В общем, мне не очень нравится идея того подфорума по многим причинам.

    И нет не желания, не смысла как-то муссировать этот вопрос дальше. Просто высказала свое мнение. Да и тема здесь пока не относящаяся..
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей