Английский язык в совершенстве

Тема в разделе "Поговорим о том, о сём", создана пользователем ferriko, 25 сен 2011.

  1. ferriko

    ferriko Член клуба

    Судя по количеству складчин по обучению английскому языку и количеству участников в них, тема доведения знания этого языка до совершенства гложет не одного меня :) Давайте делиться опытом, полезными ссылками и программами.

    От себя скажу, что на мой взгляд лучший способ доведения языка до совершенства (поскольку я англ. прилично знаю, то о начале обучения речь не идёт) - это погружение в среду плюс собственно учёба. Что я под этим понимаю:

    Погружение в среду.
    Идеал - переехать на ВМЖ или ПМЖ в англоязычную страну :) Поскольку не все это себе могут позволить прямо сейчас, альтернативный вариант - создать англоязычную среду вокруг себя. Советы:
    - все программы, все девайсы и гаджеты использовать только с английским интерфейсом,
    - смотреть англофильмы без перевода, можно с субтитрами - если язык совсем плохой, то с русскими, если терпимый - англ.
    - слушать англоязычное радио - через интернет вообще никаких проблем. Можно место радио качать подкасты или аудиокниги
    http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1501
    - читать литературу на английском. Как вариант - адаптированные книги по методу Ильи Франка
    http://franklang.ru/
    - общение. С помощью скайпа и интернета достаточно легко можно найти себе собеседника на английском, точнее нескольких, чтобы каждую свободную минуту вы могли поговорить с нэйтивом

    Учёба
    Репетитор, курсы, школа в иностранной стране - всё рулит с большей или меньшей степенью. Если заниматься самостоятельно, то ИМХО, лучше учить не слова, а фразы. Плюс грамматику. Зэ бест, ИМХО,
    Код:
    murphy english grammar in use
    скопировать и вставить в поисковик. Это книга в ПДФ, точнее 2 или 3 книги.

    Всё выжеизложенное нужно умножить на ПОСТОЯННО и РЕГУЛЯРНО!!!

    Ещё отмечу, что если вы собираетесь в какую-то конкретную страну, то учить нужно тот вариант английского, который в ходу именно там. Судя по моему личному опыту общения с носителями языка - американский, британский и новозеландский английские языки местами весьма отличаются. Как по произношению, так и по использованию отдельных слов.

    Есть что добавить - добавляйте! Кстати, если есть ссылки на зарубежные торренты, где без кармадрочерства можно скачать фильмы и сериалы (ессно, без перевода), буду очень благодарен!
     
  2. Mozgovic

    Mozgovic Член клуба

    Нет такого понятия как "знать английский язык в совершенстве". Это советский штамп, который уже давно нормальными людьми (лингвистами в первую очередь) признан мягко говоря неправильным.

    Кто владеет русским языком в совершенстве? Есть тут такие?

    Нет и быстрых чудо-методов. Это всё разводилово.

    Изучение языка - это многолетний путь. Постоянное, ежедневное изучение.
    Конечно, есть разные методы (хотя, реально их 1-2-3). Одни более действенные, другие более тупые, но (!)... В любом случае, возможность говорить на английском и понимать неадаптированную речь, а так же свободное чтение англо-язычной литературы и свободное понимание фильмов - это всё результат многолетнего изучения. Скажу больше - ОЧЕНЬ многолетнего! И никак иначе.
     
  3. ferriko

    ferriko Член клуба

    Совершенству нет предела и каждый понимает его настолько, насколько ему нужно - кому-то достаточно читать, кому-то нужна 9 по IELTS. А к чему сказано остальное - я, честно говоря, не понял.
     
  4. Mozgovic

    Mozgovic Член клуба

    Не надо играть словами и напускать тумана.

    И это можно назвать "знать английский в совершенстве" ?
    Есть масса людей, которые читают без словаря, с высоким процентом понимания от прочитанного, но которые не могут произнести и 2-3 предложений на английском. Не могут произнести ничего боле-менее сносно и не понимают ничего из сказанного им нейтивами. "Ай синк, зисиз э гуд синк". Иностранец с большим напрягом, со скидкой на Ruglish догадается, что наш владелец Совершенства хотел сказать "я думаю, что это хорошее дело/вещь", а сказал: "я тонуть и тонуть хорошо"

    Ох, уж это совершенство...!

    Хех, да что там девятка! Есть масса людей, которые на вопрос на сколько они знакомы с английским, гордо отвечают: "У меня была по английскому пятёрка!".
    Он/она знают английский на пять. Во-как!
    Но, увы, ни сказать, ни написать, ни книжку почитать - им не по силам.

    "9" или "5" - это совершенство? Кого из нейтивов интересуют ваши баллы, когда идет речь о реальном (свободном) владении языком? Особенно когда требования действительно высоки - диктор на буржуйском ТВ )))
    Мы разве степень владения русским языком по баллам и экзаменам оцениваем?
    Иногда нам радостно, что какой-то китаец или негр могёт медленно, но осмысленно с нами объясниться.
    Иногда нас раздражает акцент жителей ближнего зарубежья, и тем более их речевые ошибки - корявый русский.

    Народ, берите план минимум, как я когда-то - "выучить 3000 английский слов".
    Меня когда-то обманули таким обещанием, что мол этого достаточно.
    Недостаточно, но!
    Но к тому времени английский станет вашим другом, вашим хобби и вашей страстью и неподдельным интересом. В котором вы уже смыслите!
    А потом, берите опять план минимум - "to understand and to be understandable" - вы понимаете, вас понимают. Красота!
    Кстати от огромного количества, многократно прослушиваемого материала, произношение становится очень хорошим.

    Ну, раз не понял, скажу прямо: "НЕВОЗМОЖНО знать язык в совершенстве!". Даже родной, не говоря уж об иностранном, тем более если вы не живете в этой стране и он вторым родным для вас никогда не станет.

    Неправильные термины/названия плодят массу заблуждений и массу же спекуляций.

    2 All: Выкиньте из своей головы понятие "знать английский в совершенстве", как ложное и никогда не употребляйте его.
    Одно это сослужит вам добрую службу. Правильное начало - уже полдела и залог успеха в будущем.

    Вот, собственно и добавил. В остальном я с вами согласен, но это общие места.

    По поводу ресурсов... Э-э...
    Считаю, что для меня из всех ресурсов самыми полезными были следующие:
    1) форум на efl точка ru
    2) учебник Т. Игнатовой (+ 6 CD) - диалоги, диалоги, диалоги... - архиполезно!
    3) аудиокниги - это очень и очень важно и полезно.
    Сначала адаптированные (изд. Penguin, Oxford, Cambridge)
    Потом и неадаптированные - только обязательно Unabridged и обязательно с тестом. Слушать по многу раз, по многу часов и обязательно каждый день.
    Для этого надо ОБЯЗАТЕЛЬНО выбирать хорошие голоса и манеру чтения.

    4) englishtips точка org - думаю, что там скачивать стоит только словари: Longman, Cambridge, MacMillan, Oxford
    Аудиоприложения к экзаменационным материалам (TOEFL, IELTS etc) и может чего ещё, например аудио по идиомам.
    5) wordhaven точка net - самая большая коллекция аудиокниг, однако все они на rapidshare. Поэтом премиум эккаунт купить надо.
    6) Грамматику надо ОБЯЗАТЕЛЬНО купить в бумажном варианте. Обязательно! Не жмитесь и не надейтесь на эл. книги
    Лушче 1 учебник в натуре, чем 10 в цифре. Кстати, начните именно с одного.
    Лучшие:
    1) Focus on Grammar (коллектив авторов)
    2) B. Azar

    Учите, люди, американский и не выпендривайтесь на счет "настоящего" английского - British
    Тут вам и киноиндустрия, и огромный выбор среди обучающих курсов на любую тему, и аудиокниги, и вообще тут много что можно сказать...
    Тем более что грамматические и лексические различия минимальны, а основное различие - фонетика. Сиречь произношение. Вот тут-то вы в лужу и сядите. Что будет на слуху постоянно, то и сможете со временем научиться воспринимать и воспроизводить хорошо, а что нет, то - нет.

    Великолепные британские авторы курсов по грамматике:

    M. Swan (The Good Grammar Book),
    M. Vince
    R. Murphy

    А так же:
    Eastwood
    Alexander

    Ну и т.д.

    PS: Главное втянуться, а потом уже пойдет самокатом - за уши не оттянешь!

    Начните с Игнатовой, коли в запасе есть знание 20-30 слов из школьного курса.
    По началу сложновато покажется, но когда диалоги прослушаете раз эдак 50-70 (по началу подглядывая в текст), то слова и фразы сами собой запомнятся. Да ещё и произношение начнёт прилипать правильно.

    Кстати, что там хорошо, так это
    1) Повторение за диктором, а потом прослушивание диалогов в реальном темпе и
    2) отсутствие русского языка на аудио.

    2 языка мешать в одну кучу - это плохо, вредно и откровенно мешает настроиться на нужный лад нашему мозгу. В книге - да, оба языка в 2 колонки, а в аудио - один, и это великолепно.

    Франка по этой причине не люблю и не рекомендую. Разве что как дополнение, не более.
     
  5. ferriko

    ferriko Член клуба

    Объясняю на пальцах - "английский в совершенстве" в данном случае это гипербола (см. в словаре). Каждый сам определяет меру этого совершенства. Кому-то достаточно в совершенстве читать тех.литературу на английском, кому-то нужно общаться с нэйтивспикерами, а кому-то писать статьи и книги на английском. Мера совершенства у всех будет разная.
    Ещё раз повторюсь, что мера совершенства у всех разная. А специально для Mozgovic отмечу - выкинь из своего словаря слово НЕВОЗМОЖНО как ложное и никогда не употребляй его :) Мне много кто говорил, что это или то невозможно - а я брал и делал и получал нужный результат :р
    А ты в курсе, что американский английский, британский английский и например, новозеландский английский - это почти что три разных языка с одними корнями? Например, наученный британскому английскому я с трудом понимал американцев, т.к. у них, например, bathroom это туалет, а closet это шкаф :) Не говоря уж об их акценте и разнице в произношении некоторых слов. А когда я первый раз услышал нэйтивспикера из НЗ, я сначала тупил, а потом ржал - там некоторые популярные слова произносятся совершенно иначе (today - тудай, etc.). И сейчас я слушаю попеременно то британское радио, то американское - разница в языке весьма заметна.

    Да, американский отчасти более прост и явно более распространён, но таки учить нужно язык той страны, куда ты собираешься ехать. Ессно, если целью изучения языка является туризм или эмиграция.
     
  6. Mozgovic

    Mozgovic Член клуба

    Это 1 язык. Однозначно.
    Повторюсь:
    Говорю так не доверяя собственному восприятию, а ссылаюсь на знакомых новозеландцев, американцев и англичан. Ну, а так же на мнение специалистов.

    Процитирую знакомого американца:
    "Если копнуть глубоко, то можно найти полторы сотни различных терминов у BrE и AmE, однако в реальном ежедневном общении. Этих разных терминов 20-30 не больше. К чему быстро все привыкают". Разное произношение (а локальных акцентов в той же Великобритании более сотни) не дает повода говорить, что это "разные языки".
    Мой знакомый новозеландец из Окленда, прожил в Лондоне 10 лет. Ясное дело, что его акцент явно отличался от лондонского, но ни он сам, англичане ни разу не сказали, что его английский и английский жителей Лондона - это "разные языки с одним корнем". Для них это звучало бы чушью несусветной. У нас была и общая подруга из США (Балтимор), и она общаясь с ним почему-то даже и не подозревала, что у них "разные языки с одним общим корнем"

    Я сам родился и провел детство в Сибири, а теперь живу в Московской области. Скажу, что и в русском языке, в пределах 1 страны, есть различия в терминах. Это неизбежно.

    Именно из-за незначительного расхождения в лексике и грамматике, явной разнице в произношении, а более по и гео-политической причине, говорят о разных вариантах одного и того же языка.
    Сомневаюсь чтобы кто-то на слух уловил бы разность 5 чисто английских акцентов от 5 чисто ирландских. Некоторые из которых различимы только для чуткого уха нейтивов, да и то, в плане "он не из нашей деревни"

    Ну, покажи мне Совершенство. Желательно своё.
    Особенно хотелось бы услышать твой совершенный английский.

    Совершенство - как горизонт, как бесконечность - не достижимо по определению. И не надо говорить, что у каждого оно своё. Совершенство - это то, выше, лучше, качественнее и великолепнее чего просто нет. И не надо играть словами, повторю ещё раз.

    От дальнейшей дискуссии уклоняюсь. Ибо для меня, как давнего участника специализированного форума, это уже старая и избитая тема. К которой возвращаться даже не хочется. Жаль времени, которого и так нет.
     
  7. ferriko

    ferriko Член клуба

    Да, но существенно отличается. Не так, что нельзя понять (хотя сингапурского чувака я понимал с большим трудом), но заметно. Для меня это явно, т.к. я общался не на "специализированном форуме", а вживую с нэйтивспикерами.
    Почитай статью на Лурке "Сперва добейся". На слабо не ведусь, особенно от людей с явным ЧСВ.
    ОК. Участвуй дальше на специализированном форуме, дави там всех своим ЧСВ.
     
  8. Anubis

    Anubis Член клуба

     
  9. Mozgovic

    Mozgovic Член клуба

    Anubis,

    Оставим за кадром недавнее сам знаешь что, ОК ? Без обид. Отвечу по существу на некоторые твои слова в этом посте.
    По-разному бывает, и люди там разные. Учитываем мнение тех, кто "в теме" - давно и хорошо.

    Я лишь оспорил 2 тезиса ferriko
    1) "знать английский в совершенстве", как неправильный/ложный. И как причину многих спекуляций (и душевных терзаний многих людей).
    Будешь утверждать обратное - что совершенство в английском языке достижимо и этому можно научиться? ОК, утверждай. У меня (и у лингвистов) иное мнение.

    Разве я где-то утверждал, что я знаю английский? Процитируй меня, в подтверждение своих слов, будь добр.

    Я лишь слушаю аудиокниги, читаю книги текстовые, смотрю фильмы на английском (сериалы), общаюсь с нейтив-спикерами (лицом к лицу и по скайпу), а с процитированным мной американцем, пару лет снимал жильё у одной и той же хозяйки и , соответственно, мы часто беседовали с ним на разные темы, в том числе о разности английских акцентов.

    Оспариваемый тезис № 2 - "американский, британский, новозеландский - разные языки с одним общем корнем".

    Я нахожусь в процессе изучения языка, конца которому не вижу. Совершенства - тем более.
    Поэтому английского языка я не знаю. Я его изучаю. Вот и всё.

    А ты, говоришь по-английски, читаешь книги в оригинале, понимаешь американские фильмы без перевода?
    Нет?
    А зачем тогда взялся меня обличать и носом тыкать в чем сам несилён? Просто "за старое"?
    Это несерьезно. Опять же - без обид.

    Я надеюсь ты и сам в какой-то теме достаточно давно варился, чтобы сходу узнать... э-э-э... "неправоту", которую кто-то утверждает и ставит другим в кач-ве эталона. Есть такое дело? Так почему, по-твоему, я не могу этого сделать в другой тематике, мм?

    Если у тебя есть такая мечта - ухать ТУДА, и ты завидуешь тем, кто уже ТАМ, то не надо это проецировать на меня.
    Я никогда не собирался ехать ТУДА и не завидую, и не критикую... хотя, нет, критикую иногда )))

    Пример первый:
    Работая как-то в одной компании, мне часто приходилось бронировать номера в гостиницах в разных странах, для наших сотрудников, кто ездил ТУДА.
    На рисепшине в гостиницах Лондона, работают люди разных национальностей и акценты у них разные. Одни очень приятные и понятные, другие, как например французский - не очень.... И тут попался один совершенно неприятный и непонятный - говорит быстро, смазанно, фонетика не пойми какая. Ничегонепонятно! Человек говорил звуками и интонацией своего родного языка, но скомканными английскими словами.
    "Мда, что за фрукт такой?", - думаю. Вернее, этот фрукт был женского пола. Ягодка, наверное.
    Прошу говорить медленнее, ещё медленнее.... и тут речь стала обретать некий смысл. Ну, слава Богу! Договорились.

    Начинаю перечислать фамилии тех, для кого бронируются номера и вдруг слышу в трубке:
    - А, так вы русские что ли?! Давайте лучше тогда по-русски говорить
    - Давайте

    Ох, уж и обзавидовался я тогда тем, которые ТАМ и владеют английским "в совершенстве"...

    Пример второй:
    Знакомая (лингвист) уехала в Англию, живет, работает, рассказывает:
    Иностранцы, в том числе наши, идут на любую работу (их берут, когда очень надо, т.к. местные не шибко любят работать), даже на ту, к которой, по-хорошему, их допускать нельзя. Наш товарищ устроился официантом, но говорит он на таком "английском", что посетители не понимают его, а он не понимает их. Люди в растерянности: "Как поесть заказать, с таким официантом? Над нами издеваются тут что ли?!", в итоге у них портится настроение и аппетит, потому что процесс заказа превращается в мУку.

    Завидую ужасно...
     
  10. ferriko

    ferriko Член клуба

    Mozgovic я знал что ты вернёшься, т.к. "участники специализированных форумов" всегда возвращаются, несмотря на громогласные заявления вроде
    :)

    По теме - дали сегодня ссылку на интересный ресурс, который якобы должен давать примерную оценку словарному запасу:
    http://testyourvocab.com/
    может быть оценка и не точная, но как один из инструментов для самотестинга вполне подходит.
     
  11. pakot26

    pakot26 Член клуба

    Всем привет!

    Кто-нибудь может подсказать где можно скачивать свежие аудиокниги на английском. Упоминавшийся в этой теме сайт wordhaven.net - там регистрация только по приглашениям.
    Или может кто знает хороший IRC-канал с аудиокнигами.
     
  12. ferriko

    ferriko Член клуба

Поделиться этой страницей